正是赏花的好时节,百花盛开、花香四溢,度过了冰雪寒冬,迎来温暖美丽的春季,一片万物复苏的景象实在动人。街道两旁已经绿意盎然,公路边的各式野花也在春风中摇曳生姿。
北京赏花的地儿实在太多完美体育官方网站,先不说各种公园,比如玉渊潭的樱花、北海公园的海棠、香山公园的杏林、景山公园的玉兰、牡丹等等,百花争春,好不热闹;就说凤凰岭的杏花林,平谷的万亩桃园,蒲洼的格桑花海等等,都吸引着人们前去观赏。
一说到花,就想起来一个英文词组,“rape flower”。众所周知,“rape”是“”,“flower”是“花”,那“rape flower”是不是就是——打住,这可不兴随便理解哈!
这里就要讲到英语中的“熟词偏义”现象啦,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。这里的“rape flower”就是这种情况,它并非字面意思哦~咱们一起来学习一下吧!
“rape flower”其实是“油菜花”的意思,而“油菜”的英语为“rapeseed”或者“rape”,这里的“rape”跟“”这个词的英文词源不同。
“油菜”的“rape”可追溯至拉丁语的“rapum”和“rapa”,原意是“芜菁”。油菜和芜菁是亲戚,长得比较像,就借来了这个名字。而“”的“rape”上溯至拉丁语的“rapere”。
“油菜籽”可以说成“rapeseed”,这个词也是“油菜花”的意思。但是由于“rape”这个词儿怪怪的,因此老外都有他们自己的称呼,英国人用oilseed rape表示,美国和加拿大人用canola flowers来表示。
说到这里,不得不提到另一个词组,“cornflowers”。大家都知道“corn”是“玉米;谷物”的意思,那“cornflower”是啥意思?“玉米花”?
可别理解错了哟,它其实是“矢车菊”的英文名。而且它的名字来源也跟它最初生长的地方有关:矢车菊大多生长在欧洲的玉米田(即麦田),因此这种蓝色的花朵被称为“cornflower”。
wall”是“墙”,“flower”是花,“wallflower”是“壁上花”的意思吗?是的,“wallflower”是指“墙头花”,又被称为“桂竹香”、“黄紫罗兰”。
桂竹香的形状与紫罗兰相似,有香味。花色橙黄和黄褐色,香气浓,有重瓣品种,喜阳光,耐寒,但怕酷暑,是春季庭院中栽培较为普遍的一种草花。
除此之外,“wallflower”也指那些在社交场合因害羞而没有舞伴或不与人交谈的人。
害怕融入社交活动中,不会引起太多兴趣或关注的害羞的人,尤指社交活动中无人青睐的害羞女子。
一说到这个问题,有人可能就会积极回答啦:“‘校花’不就是‘school flower’吗?”当然不是哦!“校花”可以说成“school beauty”,“school babe”和“campus belle”。
另外,在美国还有一种专门给高中毕业生举办的舞会,叫 prom。在毕业舞会上,最后会揭晓Prom Queen(舞会王后)和Prom King(舞会之王),他们可是当晚最耀眼的明星!